¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gefitzter
to wander through something like a ghost
alemán
alemán
inglés
inglés

geis·tern [ˈgaistɐn] V. intr. +sein

1. geistern (herumgehen):

durch etw acus. geistern

2. geistern (spuken):

durch etw acus. geistern
to haunt sth

Geist1 <-[e]s> [gaist] SUST. m kein pl.

1. Geist (Vernunft):

seinen Geist aushauchen eufem. elev.
jdm [mit etw dat.] auf den Geist gehen coloq.
to get on sb's nerves [with sth] coloq.

2. Geist (Witz):

3. Geist (Gesinnung):

in jds Geist

locuciones, giros idiomáticos:

seinen [o. den] Geist aufgeben irón. ant. (sterben)
seinen [o. den] Geist aufgeben irón. ant. (sterben)
seinen [o. den] Geist aufgeben hum. coloq. (kaputtgehen)

Geist2 <-[e]s, -er> [gaist] SUST. m

1. Geist (Denker):

2. Geist (Charakter):

3. Geist (Wesenheit):

the Evil One ant.

4. Geist (Gespenst):

to look like death warmed up [or ingl. am. over] coloq.
wie ein Geist aussehen erschreckt a.

locuciones, giros idiomáticos:

dienstbarer Geist hum. coloq.
von allen guten Geistern verlassen sein coloq.
jdm als Heiliger Geist erscheinen, jdm den Heiligen Geist schicken MILIT., ENS. ant. argot

Geist3 <-[e]s, -e> [gaist] SUST. m (Destillat)

inglés
inglés
alemán
alemán
bustler coloq.
boggart (ghost, evil spirit) ingl. norte esc.
Präsens
ichgeistere
dugeisterst
er/sie/esgeistert
wirgeistern
ihrgeistert
siegeistern
Präteritum
ichgeisterte
dugeistertest
er/sie/esgeisterte
wirgeisterten
ihrgeistertet
siegeisterten
Perfekt
ichbingegeistert
dubistgegeistert
er/sie/esistgegeistert
wirsindgegeistert
ihrseidgegeistert
siesindgegeistert
Plusquamperfekt
ichwargegeistert
duwarstgegeistert
er/sie/eswargegeistert
wirwarengegeistert
ihrwartgegeistert
siewarengegeistert

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Einmal in der Welt, kann sich der Mensch trotzdem auch durch sein sittliches Handeln wieder zum göttlichen Geist erheben.
de.wikipedia.org
In frühen Formen des Leichenschmauses wurden mit Gewürzen bestreute Gebildebrote bei Begräbnissen verzehrt, um böse Geister abzuwehren.
de.wikipedia.org
In der Philosophie des Geistes besteht das Kernthema im Leib-Seele-Problem, die Frage lautet, wie sich die mentalen Zustände zu den physischen Zuständen verhalten.
de.wikipedia.org
Die Zerstörung von kirchlichen Bildungseinrichtungen würde zur Verarmung des Geistes führen und die französische Nation spalten.
de.wikipedia.org
Dagegen bedeute die „konkrete“ Freiheit, dass „der Geist bei dem anderen in sich selbst ist“, sofern er das andere als Notwendiges weiß.
de.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Sie geisterten durch die Montafoner Landschaft, hausten in Wäldern oder den Bergen und haben über die Bewohner so manches Glück oder Unglück gebracht.
[...]
www.montafon.at
[...]
They haunt the Montafon landscape, dwell in the forest or the mountains and bring the inhabitants fortune or misfortune.
[...]