polaco » alemán

strofka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [strofka] SUST. f

strofka dim. od strofa

Véase también: strofa

strofa <gen. ‑fy, pl. ‑fy> [strofa] SUST. f LIT.

strużka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [struʃka] SUST. f

1. strużka elev. (mała struga):

2. strużka gen. pl coloq. (wióry):

Späne mpl

3. strużka TÉC.:

peruka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [peruka] SUST. f

sztuka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [ʃtuka] SUST. f

1. sztuka sin pl. (twórczość):

Kunst f
l’art pour l’art nt elev.

2. sztuka TEAT.:

4. sztuka (popis umiejętności):

5. sztuka (egzemplarz):

Stück nt

6. sztuka (zwój: tkaniny):

Ballen m

strąk <gen. ‑a, pl. ‑i> [stroŋk] SUST. m BOT.

strug <gen. ‑a, pl. ‑i> [struk] SUST. m TÉC.

struć [strutɕ]

struć form. perf. od truć

Véase también: truć

I . truć <truje; imperf. truj> [trutɕ] V. trans.

1. truć < form. perf. struć> (uśmiercać):

II . truć <truje; imperf. truj> [trutɕ] V. intr. coloq.

1. truć (nawijać):

quatschen pey. coloq.

2. truć (zrzędzić):

[herum]nörgeln pey.

III . truć <truje; imperf. truj> [trutɕ] V. v. refl.

1. truć (popełniać samobójstwo):

sich acus. vergiften

2. truć (niepokoić się):

sich acus. über etw acus. grämen elev.

strup <gen. ‑a, pl. ‑y> [strup] SUST. m

struś <gen. ‑usia, pl. ‑usie> [struɕ] SUST. m ZOOL.

stroik <gen. ‑a [lub ‑u], pl. ‑i> [stroik] SUST. m

1. stroik MÚS.:

[Rohr]blatt nt

2. stroik (ozdoba świąteczna):

3. stroik (ozdoba na głowę):

strajk <gen. ‑u, pl. ‑i> [strajk] SUST. m

strawa <gen. ‑wy, sin pl. > [strava] SUST. f elev.

1. strawa (pożywienie):

Kost f

2. strawa fig. (pokarm duchowy):

strąki [stroŋki] SUST.

strąki pl. < gen. pl. ‑ków> coloq. (tłuste włosy):

Matte f coloq.
Zotteln fpl coloq.

struna SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski