polaco » alemán

Traducciones de „gasić“ en el diccionario polaco » alemán (Ir a alemán » polaco)

gasić <gasi; imperf. gaś> [gaɕitɕ] V. trans.

1. gasić < form. perf. z‑> <[lub po‑]> (powodować gaśnięcie):

gasić ogień, pożar

2. gasić < form. perf. z‑> <[lub po‑]> (wyłączać):

gasić światło, radio
gasić światło, radio
gasić silnik
gasić silnik

3. gasić (lasować):

gasić wapno

4. gasić < form. perf. z‑> fig. (tłumić, osłabiać):

gasić dobry humor, zapał

5. gasić < form. perf. u‑> fig. (zaspokajać):

gasić pragnienie

7. gasić < form. perf. z‑> fig. coloq. (zbijać z tropu):

gasić

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Musiał za to gasić rozliczne zarzewia konfliktów i skandali w rodzinie.
pl.wikipedia.org
Muzycy kolejno gasili świece, składali nuty i z instrumentem pod pachą wychodzili.
pl.wikipedia.org
Więźniowie gasili pożary w rejonie dworca i centrum miasta, ratowali zasypanych oraz usuwali z ulic gruz za pomocą kilofów, łopat i prostych narzędzi.
pl.wikipedia.org
Pożar gasiło 14 zastępów straży pożarnej oraz policja i służby medyczne.
pl.wikipedia.org
Napisem tym otoczony jest płomień świecy, którą gasi kościotrup, depczący równocześnie globus w geście triumfu nad światem.
pl.wikipedia.org
Wiatr albo zazdrosny mężczyzna gasi pochodnię, ukochany tonie, jego wybranka rzuca się z wieży.
pl.wikipedia.org
Harcerze już na wstępie pomagają leśnikom gasić pożar lasu.
pl.wikipedia.org
Żadną gaśnicą pianową nie wolno gasić ciał reagujących chemicznie z wodą (np. karbid).
pl.wikipedia.org
Niespodziewanie z bezchmurnego nieba na miasto spadł ulewny deszcz, gasząc niszczycielski pożar.
pl.wikipedia.org
W razie niekontrolowanego zapłonu cykloheksanon należy gasić dwutlenkiem węgla, proszkami gaśniczymi lub czterochlorkiem węgla.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "gasić" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski