polaco » alemán

nasennie [naseɲɲe] ADV.

nasenny [nasennɨ] ADJ.

nasenny środek:

Schlaf-

nasada <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [nasada] SUST. f

1. nasada (oprawa: noża, pilnika):

3. nasada BOT.:

4. nasada LING.:

nasiać [naɕatɕ]

nasiać form. perf. od siać

Véase también: siać

II . siać <sieje; imperf. siej> [ɕatɕ] V. intr. coloq. (zgubić coś)

I . nasłać [naswatɕ]

nasłać form. perf. od naściełać

II . nasłać [naswatɕ]

nasłać form. perf. od nasyłać

Véase también: naściełać , nasyłać

naściełać <‑ła; form. perf. nasłać> [naɕtɕewatɕ] V. trans. coloq. (zasłać dużo łóżek)

nasyłać <‑ła; form. perf. nasłać> [nasɨwatɕ] V. trans.

nasrać [nasratɕ]

nasrać form. perf. od srać

Véase también: srać

srać <‑ra; imperf. ‑aj> [sratɕ] V. intr. vulg.

1. srać (oddawać kał):

scheißen vulg.
kacken vulg.

2. srać fig. coloq. (gwizdać):

[ich] scheiß drauf vulg.

I . nastać <‑toi; imperf. ‑tój> [nastatɕ]

nastać form. perf. od nastawać

II . nastać <‑toi; imperf. ‑tój> [nastatɕ] V. v. refl. form. perf. coloq. (długo stać)

Véase también: nastawać

I . nastawać <‑taje; imperf. ‑aj form. perf. nastać> [nastavatɕ] V. intr.

II . nastawać <‑taje; imperf. ‑aj> [nastavatɕ] V. intr. form. perf.

1. nastawać coloq. (domagać się usilnie):

2. nastawać (zagrażać):

III . nastawać <‑taje; imperf. ‑aj> [nastavatɕ] V. intr., impers. form. perf. (zatrzymać się gdzieś w dużej liczbie)

nastia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [nastja] SUST. f BIOL.

nasadka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [nasatka] SUST. f

nasalać <‑la; form. perf. nasolić> [nasalatɕ] V. trans. GASTR.

nasikać [naɕikatɕ]

nasikać form. perf. od sikać

Véase también: sikać

sikać <‑ka; form. perf. siknąć> [ɕikatɕ] V. intr. coloq.

1. sikać (tryskać):

2. sikać gen. form. imperf. (oddawać mocz):

pinkeln coloq.
pissen coloq.

2. sikać coloq. (lecieć cienkim strumieniem):

I . nasilać <‑la; form. perf. nasilić> [naɕilatɕ] V. trans.

II . nasilać <‑la; form. perf. nasilić> [naɕilatɕ] V. v. refl.

nastawa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [nastava] SUST. f

1. nastawa ARQUIT.:

Aufbau m

2. nastawa LING.:

3. nastawa TÉC.:

Stenge f

nasunąć [nasunoɲtɕ]

nasunąć form. perf. od nasuwać

Véase también: nasuwać

I . nasuwać <‑wa; imperf. ‑aj; form. perf. nasunąć> [nasuvatɕ] V. trans.

II . nasuwać <‑wa; imperf. ‑aj; form. perf. nasunąć> [nasuvatɕ] V. v. refl.

I . nasuwać <‑wa; imperf. ‑aj; form. perf. nasunąć> [nasuvatɕ] V. trans.

II . nasuwać <‑wa; imperf. ‑aj; form. perf. nasunąć> [nasuvatɕ] V. v. refl.

nasuwka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [nasufka] SUST. f TÉC.

I . nasycać <‑ca; form. perf. nasycić> [nasɨtsatɕ] V. trans.

1. nasycać (zaspokoić głód):

3. nasycać (przenikać do czegoś):

II . nasycać <‑ca; form. perf. nasycić> [nasɨtsatɕ] V. v. refl.

3. nasycać (zostać przesiąkniętym):

4. nasycać (rozkoszować się, nasycić się do woli):

sich acus. ergötzen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski