polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: napa , naprać , naprawa , nur , Cypr , nago , nazi , nasz , nami , nagi , nade , nas , nam , nad , nać , nawa y/e nard

napa <gen. ‑py, pl. ‑py, gen. pl. nap> [napa] SUST. f (zatrzask)

I . naprać <napierze; imperf. napierz> [napratɕ] V. trans. form. perf. coloq.

1. naprać (dużo wyprać):

2. naprać (mocno pobić wiele osób):

II . naprać <napierze; imperf. napierz> [napratɕ] V. v. refl. form. perf. coloq.

1. naprać (zmęczyć się praniem):

2. naprać (mocno pobić się nawzajem):

naprawa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [naprava] SUST. f

2. naprawa (odnowa: stosunków):

nard <gen. ‑u, sin pl. > [nart] SUST. m BOT.

nać <gen. naci, pl. nacie> [natɕ] SUST. f (marchwi, pietruszki)

I . nad [nat] PREP. +instr

1. nad (powyżej):

nad
über dat.

2. nad (w pobliżu):

nad
an dat.

3. nad (bliskość czasowa):

nad
gegen acus.

4. nad (relacja władzy, kontroli):

nad
über acus.

II . nad [nat] PREP. +acus.

nam [nam] PRON. pers.

Véase también: my

my [mɨ] PRON. pers.

nas [nas] PRON. pers.

2. nas acus. od my

3. nas loc od my

o nas

Véase también: my

my [mɨ] PRON. pers.

nade [nade] PREP.

Véase también: nad

I . nad [nat] PREP. +instr

1. nad (powyżej):

nad
über dat.

2. nad (w pobliżu):

nad
an dat.

3. nad (bliskość czasowa):

nad
gegen acus.

4. nad (relacja władzy, kontroli):

nad
über acus.

nami [nami] PRON. pers.

nami instr od my

z nami

Véase también: my

my [mɨ] PRON. pers.

I . nasz [naʃ] SUST.

nasz pl. coloq. (osoby związane):

die Unseren pl.
die Unsrigen pl. elev.

nazi [nazi] SUST. m inv.

nazi HIST., POL. (nazista)
Nazi m pey. coloq.
nazi HIST., POL. (nazista)

nago [nago] ADV.

Cypr <gen. ‑u, sin pl. > [tsɨpr] SUST. m

nur <gen. ‑a, pl. ‑y> [nur] SUST. m

1. nur (skok do wody):

nur
nur
nur

2. nur ZOOL.:

nur

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski