polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kilim , kisić , ukisić , kisiel , nikim , kim , zakisić , kipisz , passim , kiszka , kisnąć y/e kismet

I . kisić <‑si; form. perf. za‑ form. perf. u‑> [kiɕitɕ] V. trans.

kisić kapustę, ogórki:

II . kisić <‑si; form. perf. za‑> [kiɕitɕ] V. v. refl.

1. kisić < form. perf. u‑> (ogórki, kapusta):

2. kisić fig. (zamykać się na otoczenie):

[allein] versauern fig.

kilim <gen. ‑u, pl. ‑y> [kilim] SUST. m

kisiel <gen. ‑u, pl. ‑e, gen. pl. ‑i [lub ‑ów]> [kiɕel] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

um [o. über] sieben Ecken verwandt coloq.

ukisić [ukiɕitɕ]

ukisić form. perf. od kisić

Véase también: kisić

I . kisić <‑si; form. perf. za‑ form. perf. u‑> [kiɕitɕ] V. trans.

kisić kapustę, ogórki:

II . kisić <‑si; form. perf. za‑> [kiɕitɕ] V. v. refl.

1. kisić < form. perf. u‑> (ogórki, kapusta):

2. kisić fig. (zamykać się na otoczenie):

[allein] versauern fig.

nikim [ɲikim] PRON. instr, loc od nikt

locuciones, giros idiomáticos:

ein Niemand m [o. eine Null f coloq. ] sein

Véase también: nikt

zakisić [zakiɕitɕ]

zakisić form. perf. od zakiszać

Véase también: zakiszać

I . zakiszać <‑sza; form. perf. zakisić> [zakiʃatɕ] V. trans.

II . zakiszać <‑sza; form. perf. zakisić> [zakiʃatɕ] V. v. refl.

kismet [kismet] SUST. m inv. REL.

kisnąć <kiśnie; form. perf. s‑> [kisnoɲtɕ] V. intr. (mleko)

kiszka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [kiʃka] SUST. f

2. kiszka (wędlina):

3. kiszka (osłonka wędlin):

4. kiszka coloq. (dętka rowerowa):

passim [pasim] inv. TIPOGR.

kipisz <gen. ‑u, pl. ‑e> [kipiʃ] SUST. m

2. kipisz coloq. (rewizja):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski