polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: imago , pomimo , izm , samo , demo , homo , limo , mimo , imak , im. , imię y/e imam

imago <gen. ‑ga, pl. ‑ga> [imago] SUST. nt

imago PSICO., ZOOL.
Imago f

imam <gen. ‑a, pl. ‑owie> [imam] SUST. m REL.

imię <gen. imienia, pl. imiona> [imje] SUST. nt

4. imię LING.:

Nomen nt

imak <gen. ‑a, pl. ‑i> [imak] SUST. m TÉC.

limo <gen. ‑ma, pl. ‑ma> [limo] SUST. nt coloq.

1. limo (oko):

2. limo (siniak pod okiem):

Veilchen nt coloq.

homo [xomo] ADJ. inv. coloq.

demo <gen. ‑ma, pl. ‑ma, gen. pl. dem> [demo] SUST. nt lub inv. coloq.

I . samo [samo] PRON.

samo → sam

II . samo [samo] inv.

Véase también: sam , sam

sam2 <gen. ‑u, pl. ‑y> [sam] SUST. m coloq. (sklep samoobsługowy)

sam1 <sama, samo> [sam] PRON. dem. adjetvl.

izm <gen. ‑u, pl. ‑y> [ism] SUST. m elev. (doktryna)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski