polaco » alemán

ciapa [tɕapa] SUST. f lub m

ciapa → ciamajda

Véase también: ciamajda

ciamajda <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [tɕamajda] SUST. f lub m pey. coloq.

ciapać <‑pie; imperf. ciap; form. perf. ciapnąć> [tɕapatɕ] V. intr. coloq.

1. ciapać (uderzać ostrym narzędziem):

2. ciapać (człapać):

ciapka <gen. ‑ki, pl. ‑ki, gen. pl. ‑pek> [tɕapka] SUST. f gen. pl coloq. (plamka, kropka)

ciamkać <‑ka; imperf. ‑aj> [tɕamkatɕ] V. intr. coloq.

I . ciachać <‑cha; imperf. ‑aj> [tɕaxatɕ] form. imperf., ciachnąć [tɕaxnoɲtɕ] form. perf. V. trans. coloq.

1. ciachać (ciąć):

2. ciachać (rąbać):

3. ciachać gen. form. perf. (szybko wykonać jakąś czynność):

II . ciachać <‑cha; imperf. ‑aj> [tɕaxatɕ] form. imperf., ciachnąć [tɕaxnoɲtɕ] form. perf. V. v. refl. coloq. (skaleczyć się)

ciało <gen. ‑ła, loc ciele, pl. ‑ła,> [tɕawo] SUST. nt

6. ciało REL.:

Leib m

ciałko <gen. ‑ka, pl. ‑ka> [tɕawko] SUST. nt

1. ciałko dim. od ciało

Véase también: ciało

ciach [tɕax] INTERJ. coloq.

ciacho <gen. ‑cha, pl. ‑cha> [tɕaxo] SUST. nt coloq.

ciacho aument. od ciastko

Kuchen m

Véase también: ciastko

ciastko <gen. ‑ka, pl. ‑ka> [tɕastko] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

ciarki <gen. pl. ‑rek> [tɕarki] SUST. pl.

ciągać <‑ga> [tɕoŋgatɕ] V. trans. coloq.

1. ciągać (przesuwać z trudem):

3. ciągać (szarpać, targać):

ciasno [tɕasno] ADV.

ciasny <ciaśniejszy> [tɕasnɨ] ADJ.

2. ciasny fig. (ograniczony):

3. ciasny (ścisły):

eng
eng

ciocia <gen. ‑ci, pl. ‑ie, gen. pl. cioć> [tɕotɕa] SUST. f coloq.

Tante f
Tantchen nt coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski