polaco » alemán

chowany <gen. ‑nego, sin pl. > [xovanɨ] SUST. m adjetvl.

chora [xora] SUST. f

chora → chory

Véase también: chory , chory

chory2 (-ra) <gen. ‑rego, pl. chorzy> [xorɨ] SUST. m (f) adjetvl.

chory człowiek:

chory (-ra)
Kranke(r) mf
chory (-ra)

chodak <gen. ‑a, pl. ‑i> [xodak] SUST. m

chojak <gen. ‑a, pl. ‑i> [xojak] SUST. m coloq.

chorał <gen. ‑u, pl. ‑y> [xoraw] SUST. m MÚS.

I . chować <chowa> [xovatɕ] V. trans.

2. chować < form. perf. s‑> (ukrywać):

5. chować < form. perf. po‑> (grzebać):

6. chować elev. (żywić uczucia):

II . chować <chowa> [xovatɕ] V. v. refl.

1. chować < form. perf. s‑> (kryć się):

sich acus. verbergen

2. chować (wychowywać się):

chojrak <gen. ‑a, pl. ‑acy [lub ‑i]> [xojrak] SUST. m irón. coloq.

chodu [xodu] INTERJ.

chody <gen. pl. ‑dów> [xodɨ] SUST. pl.

1. chody (ścieżki, korytarze nor zwierzęcych):

Gänge mpl
mieć chody coloq.

2. chody (łapy psa myśliwskiego):

Klauen fpl

chor.

chor. MILIT. skr od chorąży

chor.

Véase también: chorąży

chorąży <gen. ‑żego, pl. ‑żowie> [xorow̃ʒɨ] SUST. m adjetvl. MILIT.

choina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [xoina] SUST. f

1. choina coloq. (drzewo iglaste):

2. choina (ścięta gałąź tego drzewa):

3. choina (karłowaty las sosnowy):

chomik <gen. ‑a, pl. ‑i> [xomik] SUST. m ZOOL.

chorda <gen. ‑dy, pl. ‑dy, gen. pl. chord> [xorda] SUST. f ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski