polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kras , bras , irys , nas , las , pas , bas , Sas , iks , ibis , ikra , igra , lias , rias , iryd , irga , Iran y/e Irak

irys <gen. ‑a, pl. ‑y> [irɨs] SUST. m

1. irys BOT.:

Iris f

2. irys (cukierek):

Toffee nt

bras <gen. ‑u, pl. ‑y> [bras] SUST. m gen. pl NÁUT.

kras <gen. ‑u, sin pl. > [kras] SUST. m GEO.

Irak <gen. ‑u, sin pl. > [irak] SUST. m

Iran <gen. ‑u, sin pl. > [iran] SUST. m

irga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [irga] SUST. f ZOOL.

iryd <gen. ‑u, sin pl. > [irɨt] SUST. m QUÍM.

rias <gen. ‑u, pl. ‑y> [rjas] SUST. m GEO.

Ria f

lias <gen. ‑u, sin pl. > [ljas] SUST. m GEO.

Lias nt

igra <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [igra] SUST. f przest (zabawa)

ikra <gen. ‑ry, sin pl. > [ikra] SUST. f

1. ikra (w wodzie):

Laich m

2. ikra (w ciele ryby):

3. ikra fig. (wigor):

Elan m
mieć ikrę coloq.
mieć ikrę coloq.

ibis <gen. ‑a, pl. ‑y> [ibis] SUST. m ZOOL.

iks <gen. ‑a, pl. ‑y> [iks] SUST. m

1. iks (litera):

iks
x nt
iks
X nt

2. iks coloq. (bliżej nieokreślona osoba):

iks
X[Y]
Frau f X und Herr m Y
etw zigmal [o. x-mal] machen coloq.

3. iks coloq. (krzywe nogi):

bas1 <gen. ‑u, pl. ‑y> [bas] SUST. m MÚS.

2. bas (instrument):

bas

pas1 <gen. ‑a, pl. ‑y> [pas] SUST. m

2. pas (z tasiemkami do pończoch):

pas
pas

3. pas (leczniczy):

5. pas (element zabezpieczający):

7. pas (linia, smuga):

9. pas ANAT.:

Becken-/Schultergürtel m

nas [nas] PRON. pers.

2. nas acus. od my

3. nas loc od my

o nas

Véase también: my

my [mɨ] PRON. pers.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski