italiano » alemán

tastare [tasˈtaːre] V. trans

testare [tesˈtaːre] V. trans

tostare [tosˈtaːre] V. trans

1. tostare (caffè, mandorle):

2. tostare (pane):

restare [resˈtaːre] V. intr + es

1. restare:

5. restare (trovarsi):

bastare [baˈstaːre] V. intr + es

1. bastare:

2. bastare:

basta unpers
mi basta unpers

locuciones, giros idiomáticos:

basti dire che

sostare [sosˈtaːre] V. intr + av

1. sostare:

2. sostare (fare una pausa):

destare [deˈstaːre] V. trans

1. destare:

distare [diˈstaːre] V. intr + av

2. distare (di opinioni):

distare fig

I . gustare [gusˈtaːre] V. trans

1. gustare:

2. gustare (assaporare):

II . gustare [gusˈtaːre] V. intr

1. gustare (trovare buono):

2. gustare fig :

III . gustare [gusˈtaːre] V.

sich (dat) etw schmecken lassen
gustarsi qc fig
etw genießen

listare [lisˈtaːre] V. trans

2. listare (bordare):

3. listare (editoria):

I . mestare [mesˈtaːre] V. trans

II . mestare [mesˈtaːre] V. intr

pestare [pesˈtaːre] V. trans

1. pestare:

2. pestare (calpestrare):

3. pestare fam :

locuciones, giros idiomáticos:

pestare i piedi a qn

vistare [visˈtaːre] V. trans

1. vistare ADMIN :

2. vistare (editoria):

postare [posˈtaːre] V. trans IT

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski