Los resultados a continuación se escriben de forma parecida:

lasit en el Oxford Spanish Dictionary

Traducciones de lasit en el diccionario inglés»español

I.last1 [ingl. am. læst, ingl. brit. lɑːst] ADJ.

1.1. last (in series):

llegar último Co. Sur

II.last1 [ingl. am. læst, ingl. brit. lɑːst] ADV.

III.last1 [ingl. am. læst, ingl. brit. lɑːst] SUST.

1.1. last (in series, sequence):

Véase también: leg, laugh

I.leg [ingl. am. lɛɡ, ingl. brit. lɛɡ] SUST.

1. leg ANAT.:

break a leg! coloq., hum. TEAT.
not to have a leg to stand on coloq.
shake a leg! coloq.
¡muévete! coloq.
shake a leg! coloq.
apúrate amer.
show a leg! ingl. brit. coloq.
show a leg! ingl. brit. coloq.
¡vamos, arriba! coloq.
to get a or one's leg over ingl. brit. argot
pararse amer.
ponerse bravo coloq.
to pull sb's leg coloq.
matarse andando esp Esp. coloq.
leg irons MED.

II.leg <part. pres. legging; pret., part. pas. legged> [ingl. am. lɛɡ, ingl. brit. lɛɡ] V. trans.

I.laugh [ingl. am. læf, ingl. brit. lɑːf] SUST.

1. laugh:

I could do with a good laugh coloq.
give us a laugh coloq.
largar la risa Río Pl. coloq.
once you've got a work permit, you're laughing ingl. brit. coloq.
once you've got a work permit, you're laughing ingl. brit. coloq.

last-ditch [ingl. am., ingl. brit. ˌlɑːs(t)ˈdɪtʃ] ADJ. atrbv.

last-mentioned [ˈlæstmentʃənd, ˈlɑːstmenʃənd] ADJ.

last-gasp [ingl. am. ˌlæst ˈɡæsp, ingl. brit.] ADJ. atrbv. coloq.

last-minute [ingl. am. ˌlæstˈmɪnɪt, ingl. brit. ˌlɑːstˈmɪnɪt] ADJ. atrbv.

lasit en el diccionario PONS

Traducciones de lasit en el diccionario inglés»español

last1 [lɑ:st, ingl. am. læst] SUST.

I.last2 [lɑ:st, ingl. am. læst] ADJ.

II.last2 [lɑ:st, ingl. am. læst] ADV.

III.last2 [lɑ:st, ingl. am. læst] SUST.

last-ditch [ˌlɑ:stˈdɪtʃ, ingl. am. ˌlæst-] ADJ., last-gasp [ˌlɑ:stˈgɑ:sp, ingl. am. ˌlæstˈgæsp] ADJ.

last-minute [ˌlɑ:stˈmɪnɪt, ingl. am. ˌlæst-] ADJ.

I.resit [ˈri:sɪt] V. trans. irreg. ingl. brit. ENS., UNIV.

II.resit [ˈri:sɪt] SUST. ingl. brit. ENS., UNIV.

inglés americano

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文