neerlandés » alemán

ech·ter [ɛxtər] ADV.

hech·ten1 <hechtte, h. gehecht> [hɛxtə(n)] V. trans.

vech·ter <vechter|s> [vɛxtər] SUST. m

1. vechter (iem die taai volhoudt):

2. vechter (iem die vecht):

ec·zeem <eczemen> [ɛksem] SUST. nt

echt1 [ɛxt] SUST. m geen pl.

echt·breuk [ɛxtbrøk] SUST. f geen pl.

echo·ën1 <echode, h. geëchood> [ɛxowə(n)] V. trans. fig.

to·tem <totem|s> [totəm] SUST. m

echo <echo|'s> [ɛxo] SUST. m

echt·paar <echt|paren> [ɛxtpar] SUST. nt

echt·bre·ker <echtbreker|s> [ɛxtbrekər] SUST. m

echtheid SUST.

Entrada creada por un usuario

echtgenoot SUST.

Entrada creada por un usuario
Gemahl m elev.
Gatte m form.
Mann m coloq.

echtgenote SUST.

Entrada creada por un usuario
Gemahlin f elev.
Gattin f form.
Frau f coloq.

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski