neerlandés » alemán

af·ra·den <ried af/raadde af, h. afgeraden> [ɑfradə(n)] V. trans.

af·ra·ken <afraakte, i. afgeraakt> [ɑfrakə(n)] V. intr.

grau·wen <grauwde, i. gegrauwd> [ɣrɑuwə(n)] V. intr.

krau·wen <krauwde, h. gekrauwd> [krɑuwə(n)] V. trans.

frau·de <fraude|s> [frɑudə] SUST. f

fra·se <frase|n, frase|s> [frazə] SUST. f

1. frase (spreekwijze, volzin):

fra·ter <frater|s> [fratər] SUST. m rel.

fre·zen <freesde, h. gefreesd> [frezə(n)] V. trans.

frau·de·ren <fraudeerde, h. gefraudeerd> [frɑuderə(n)] V. intr.

frau·deur <fraudeur|s> [frɑudør] SUST. m

fra·giel <fragiele, fragieler, fragielst> [fraʒil, fraɣil] ADJ.

fron·sen <fronste, h. gefronst> [frɔnsə(n)] V. trans.

2. fronsen (fronsels maken aan kleding):

frui·ten <fruitte, h. gefruit> [frœytə(n)] V. trans.

frank1 <frank|en> [frɑŋk] SUST. m

frats <frats|en> [frɑts] SUST. f

1. frats (grimas, koddig gebaar):

Fratze f

2. frats (grillen) pl.:

Launen pl.
Schrullen pl.

3. frats (streken) pl.:

Unfug m

fran·je <franje|s> [frɑɲə] SUST. f

1. franje (boord met draden(bundels)):

Franse f

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski