francés » alemán

soul(e)NO [su, sul], soûl(e)OT ADJ.

1. soul(e) coloq. (ivre):

soul(e)
blau coloq.
soul(e)
total blau sein coloq.

I . soulerNO [sule], soûlerOT V. trans.

1. souler coloq. (enivrer):

das macht blau! coloq.

2. souler (tourner la tête):

jdn [ganz] benommen machen coloq.

3. souler (étourdir):

jdn totreden coloq.

II . soulerNO [sule], soûlerOT V. v. refl.

1. souler (s'enivrer):

soul <souls> [sul] SUST. f

soulNO [su], soûlOT SUST. m

souler (soûler) V.

Entrada creada por un usuario
cela me soule (soûle) (cela m'énerve) coloq. fig.
cela me soule (soûle) (toujours la même rengaine) coloq. fig.

souler (soûler) V.

Entrada creada por un usuario

souler (soûler) V.

Entrada creada por un usuario
souler (soûler) qn (de paroles) coloq.
jdn zutexten coloq.
souler (soûler) qn (de paroles) coloq.
jdn volllabern coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "soûle" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina