francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: malaxer , malice , malter , malheur , malaise , malabar , malade , malle , maligne y/e malin

malice [malis] SUST. f

2. malice (méchanceté):

I . malin (maligne) [malɛ͂, maliɲ] ADJ.

3. malin MED.:

II . malin (maligne) [malɛ͂, maliɲ] SUST. m, f (personne astucieuse)

maligne

maligne → malin

Véase también: malin

II . malin (maligne) [malɛ͂, maliɲ] SUST. m, f (personne astucieuse)

malle [mal] SUST. f

1. malle (grande valise):

2. malle (malle-poste):

locuciones, giros idiomáticos:

se faire la malle coloq.
abhauen coloq.

I . malade [malad] ADJ.

3. malade coloq. (cinglé):

spinnen coloq.

4. malade (en mauvais état):

II . malade [malad] SUST. mf

1. malade (personne souffrante):

Kranke(r) f(m)
Herzkranke(r) f(m)
Schwerkranke(r) f(m)
Todkranke(r) f(m)
Geisteskranke(r) f(m)
Liebeskranke(r) f(m)
Nervenkranke(r) f(m)

2. malade (patient):

Patient(in) m (f)
malade dialysé(e) MED.

locuciones, giros idiomáticos:

comme un/une malade coloq.

malabar [malabaʀ] SUST. m coloq.

Muskelprotz m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina