francés » alemán

haltère [altɛʀ] SUST. m

hallebarde [ˊalbaʀd] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

es gießt in Strömen coloq.

I . halte [ˊalt] SUST. f

2. halte FERRO.:

II . halte [ˊalt] INTERJ.

locuciones, giros idiomáticos:

das Ende einer S. gen. fordern

I . barbare [baʀbaʀ] ADJ.

1. barbare (cruel):

2. barbare (grossier):

II . barbare [baʀbaʀ] SUST. m

1. barbare (brute):

Barbar m

2. barbare (inculte):

halage [ˊalaʒ] SUST. m

2. halage ingl. canad. (sortir le bois):

hallage [ˊalaʒ] SUST. m

halte-garderie f

halte-garderie → crèche

isobare [izobaʀ] SUST. f

haler [ˊale] V. trans.

1. haler NÁUT.:

2. haler (remorquer):

3. haler ingl. canad. (tirer):

halle [ˊal] SUST. f

1. halle (marché couvert):

Vieh-/Weinmarkt m

2. halle pl. (marché d'une ville):

les Halles HIST.

3. halle (hangar):

Halle f
Montage-/Maschinenhalle

4. halle suizo (bâtiment couvert):

halal(e)NO <pl. halals> ['alal], hallalOT ADJ.

hallali [alali] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

I . halogène [alɔʒɛn] SUST. m

II . halogène [alɔʒɛn] APOS.

Halogen-
Halogenlampe f /-scheinwerfer m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina