francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: sillon , filon , paillon , haillon , grillon , bâillon , maillon , filin , filou , fille y/e filleul

filon [filɔ͂] SUST. m

1. filon MINER.:

Ader f

2. filon coloq. (travail):

sillon [sijɔ͂] SUST. m

3. sillon (piste):

Rille f

bâillon [bɑjɔ͂] SUST. m

grillon [gʀijɔ͂] SUST. m

haillon [ˊɑjɔ͂] SUST. m gen. pl.

paillon [pɑjɔ͂] SUST. m

fille [fij] SUST. f

1. fille ( garçon):

Gitsch[e] f austr.

2. fille ( fils):

3. fille ant. (servante):

4. fille (prostituée):

Dirne f

II . fille [fij]

filou [filu] SUST. m coloq.

1. filou (personne malhonnête):

Gauner m

2. filou (enfant, chien espiègle):

filin [filɛ͂] SUST. m NÁUT.

filleul(e) [fijœl] SUST. m(f)

filleul(e)
filleul(e)
Patensohn m /-tochter f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina