francés » alemán

empeser [ɑ͂pəze] V. trans.

clamser [klamse] V. intr. m. coloq.

krepieren inform.

I . embêter [ɑ͂bete] V. trans. coloq.

1. embêter (importuner):

auf die Palme bringen coloq.

3. embêter (casser les pieds):

anöden coloq.

II . embêter [ɑ͂bete] V. v. refl. coloq.

1. embêter (s'ennuyer):

sich [zu Tode coloq. ] langweilen

2. embêter (se démener):

emmurer [ɑ͂myʀe] V. trans.

1. emmurer (enfermer):

2. emmurer (bloquer):

I . empaler [ɑ͂pale] V. trans.

1. empaler (supplicier):

2. empaler (mettre en broche):

II . empaler [ɑ͂pale] V. v. refl.

I . empiler [ɑ͂pile] V. trans.

2. empiler coloq. (duper):

empoter [ɑ͂pɔte] V. trans.

émuler [emyle] V. trans. INFORM.

empesé(e) [ɑ͂pəze] ADJ.

1. empesé (amidonné):

2. empesé fig. (guindé):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina