español » alemán

Traducciones de „Caesar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

II . casar [kaˈsar] V. trans.

3. casar DER. (anular):

II . cansar [kanˈsar] V. trans.

1. cansar (fatigar):

2. cansar (hastiar):

III . cansar [kanˈsar] V. v. refl. cansarse

1. cansar (fatigarse):

3. cansar (loc.):

¡me canso! Méx. coloq.
na klar!

II . cesar [θeˈsar] V. trans.

1. cesar (pagos):

II . besar [beˈsar] V. v. refl. besarse

1. besar (personas):

II . mesar [meˈsar] V. v. refl.

yesal [ɟeˈsal] SUST. m, yesar [ɟeˈsar] SUST. m

caedura [kaeˈðura] SUST. f

apresar [apreˈsar] V. trans.

2. apresar (delincuente):

3. apresar (nave):

sopesar [sopeˈsar] V. trans.

1. sopesar (pesar):

2. sopesar (problemas, dificultades, ventajas):

I . remesar [rremeˈsar] V. trans.

1. remesar (enviar):

2. remesar (el cabello):

raufen dat.

II . remesar [rremeˈsar] V. v. refl.

remesar remesarse:

sich dat. raufen

recesar [rreθeˈsar] V. intr.

1. recesar Bol., Cuba, Méx., Nic., Perú (corporación):

2. recesar Perú (universidad, parlamento):

entesar <e → ie> [en̩teˈsar] V. trans.

pesar SUST.

Entrada creada por un usuario
¡qué pesar! amer. idiom.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina