alemán » español

I . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] V. trans.

1. scheiden (Ehe):

scheiden
sich (von jdm) scheiden lassen
sich (von jdm) scheiden lassen

II . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] V. v. refl.

scheiden sich scheiden (Auffassungen):

sich scheiden
hier scheiden sich die Geister

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] V. intr. +sein

1. scheiden (aufgeben):

aus dem Amt scheiden

Scheide <-, -n> [ˈʃaɪdə] SUST. f

1. Scheide (Vagina):

vagina f
cachimba f AmC

2. Scheide (für Degen, Schwert):

vaina f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Durch den Wechsel in die Geschäftsführung schied er aus dem Aufsichtsrat aus.
de.wikipedia.org
Sein Vater hat sich scheiden lassen und ist ausgezogen.
de.wikipedia.org
Außerdem trat er im 400-Meter-Lauf an, schied jedoch mit 45,91 s in der Halbfinalrunde aus.
de.wikipedia.org
Der spätere Meister Vorwärts schied im Halbfinale aus.
de.wikipedia.org
Die Ehe wurde im Jahr 2010 wieder geschieden.
de.wikipedia.org
Der 1,78 Meter große Berliner ist geschieden und hat ein Kind.
de.wikipedia.org
Wurde die Ehe geschieden, so hatte der Ehemann die Mitgift in voller Höhe an seine Exfrau zurückzuerstatten.
de.wikipedia.org
Die Mannschaft verlor und die Partie mit 0:1 und schied als Gruppenletzter aus dem Turnier aus.
de.wikipedia.org
Im Straßenrennen schied er jedoch aus, im Mannschaftszeitfahren belegte sein Team den sechsten Platz.
de.wikipedia.org
Bis sie sich 1803 von ihrem Ehemann scheiden ließ, wirkte sie dort sehr erfolgreich.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"scheiden" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina