alemán » ruso

mit|kommen V. intr. irreg.

2. mitkommen fig. (geistig folgen):

-ня́ть form. perf.
da komme ich nicht mit coloq.

fort|kommen V. intr. irreg.

2. fortkommen (vorankommen):

-дви́нуться form. perf. вперëд

auf|kommen V. intr. irreg.

1. aufkommen (Wind):

-ня́ться form. perf.

2. aufkommen (Zweifel):

-ра́сться form. perf.

bei|kommen V. intr. irreg.

1. beikommen (einer Person):

-па́ться form. imperf.

2. beikommen (einem Problem):

-ле́ть form. perf.

Phänomen <-s, -e> [fɛnoˈme:n] SUST. nt

1. Phänomen (Erscheinung):

2. Phänomen coloq. (Person):

Pronomen <-s, -nomina> [proˈno:mən] SUST. nt

I . aus|strömen V. trans. fig.

Nomen <-s, Nomina> [ˈno:mən, ̍no:mina] SUST. nt

strömen [ˈʃtrø:mən] V. intr.

по- form. perf.

kommen [ˈkɔmən] V. intr. kam, gekommen

1. kommen (allg):

прийти́ form. perf.
идти́ form. imperf. (сюда́)

2. kommen (ankommen):

-бы́ть form. perf.
прийти́ form. perf.

3. kommen (herkommen):

быть form. imperf. ро́дом

5. kommen (gelangen, hinkommen):

-па́сть form. perf.
пройти́ form. perf.
wie kommt es, dass ...
wie komme ich nach ...?

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский