alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: trocken , Trosse , trotzen , trollen , trotten , tropfen , trösten , Maske , Baske , trotz , troff , Tross y/e Trost

I . trọcken [ˈtrɔkən] ADJ.

1. trocken (nicht feucht, nicht fett):

2. trocken (nicht frisch):

3. trocken (nicht lieblich):

4. trocken (nicht interessant, nüchtern):

6. trocken (kurz, hart):

7. trocken coloq. (abstinent):

nie pić coloq.
[on] nie pije już od dwóch lat coloq.

II . trọcken [ˈtrɔkən] ADV.

1. trocken (nicht feucht):

2. trocken (langweilig):

3. trocken (lakonisch):

4. trocken (kurz):

5. trocken (mit einem elektrischen Rasierapparat):

Trọsse <‑, ‑n> [ˈtrɔsə] SUST. f NÁUT.

I . trö̱sten [ˈtrøːstən] V. trans.

II . trö̱sten [ˈtrøːstən] V. v. refl.

trọpfen [ˈtrɔpfən] V. intr.

1. tropfen +sein:

2. tropfen +haben:

3. tropfen +haben (triefen):

trọtten [ˈtrɔtən] V. intr. +sein

człapać [form. perf. po‑]

trọtzen [ˈtrɔtsən] V. intr.

1. trotzen (sich trotzig verhalten):

2. trotzen elev. (standhalten):

TrọssGR <‑es, ‑e> [trɔs] SUST. m, TrọßGA SUST. m <‑sses, ‑sse>

trọff [trɔf] V. intr.

troff imperf. von triefen

Véase también: triefen

tri̱e̱fen <trieft, triefte [o. geh: troff], getrieft [o. getroffen]> [ˈtriːfən] V. intr.

2. triefen +haben:

3. triefen +sein (rinnen):

wyciekać [form. perf. wyciec] z czegoś

Bạske (Bạskin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈbaskə] SUST. m (f)

Bask(-ijka) m (f)

Mạske <‑, ‑n> [ˈmaskə] SUST. f

2. Maske (Gesichtsmaske):

maska f

3. Maske THEAT:

4. Maske INFORM.:

maska f

5. Maske ZOOL.:

maska f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski