alemán » polaco

schwịnden <schwindet, schwand, geschwunden> [ˈʃvɪndən] V. intr. +sein elev.

2. schwinden:

maleć [form. perf. z‑]
ubywać [form. perf. ubyć]

3. schwinden (verschwinden):

znikać [form. perf. zniknąć]
ginąć [form. perf. z‑]

schwa̱feln [ˈʃvaːfəln] coloq. V. intr., trans. pey. coloq. (Unsinn reden)

schwạbbeln [ˈʃvabəln] V. intr.

1. schwabbeln coloq. (zittern):

2. schwabbeln REG pey. (schwätzen):

paplać coloq.

Schwạrzsender <‑s, ‑> SUST. m RADIO

Schwa̱den <‑s, ‑> [ˈʃvaːdən] SUST. m

1. Schwaden meist pl.:

opary mpl

2. Schwaden MIN.:

schwạrzro̱tgọlden ADJ.

Schwạlbennest <‑[e]s, ‑er> SUST. nt

schwạ̈beln [ˈʃvɛːbəln] V. intr. coloq.

schwạ̈cher ADJ.

schwächer kompar von schwach

Véase también: schwach

I . schwạch <schwächer, schwächste> [ʃvax] ADJ.

schwạ̈nzeln [ˈʃvɛntsəln] V. intr.

1. schwänzeln:

merdać [form. perf. po‑] ogonem

2. schwänzeln coloq.:

Schwạrzwälder(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Schwe̱den <‑s, sin pl. > [ˈʃveːdən] SUST. nt

I . schwạtzen V. intr., trans. al. norte, schwạ̈tzen [ˈʃvɛtsən] al. s. V. intr.

1. schwatzen (sich lebhaft unterhalten):

[über etw acus.] schwatzen
gadać [form. perf. po‑] [o czymś] coloq.
walić prosto z mostu coloq.

2. schwatzen (tratschen):

3. schwatzen (sich leise unterhalten):

4. schwatzen (ausplaudern):

wypaplać coloq.

II . schwạtzen V. intr., trans. al. norte, schwạ̈tzen [ˈʃvɛtsən] al. s. V. trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski