alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Erzader , zudem , Diadem , trotzdem , Ödem , Odem , dem , Tandem , ibidem , ehedem , Brodem , Modem y/e indem

E̱rzader <‑, ‑n> [ˈɛrtsʔaːdɐ] SUST. f

Diade̱m <‑s, ‑e> [dia​ˈdeːm] SUST. nt

zude̱m [tsu​ˈdeːm] ADV. elev.

Mo̱dem <‑s, ‑s> [ˈmoːdɛm] SUST. m o nt INFORM.

Bro̱dem <‑s, sin pl. > [ˈbroːdəm] SUST. m elev.

e̱hede̱m [ˈeːədeːm] ADV. elev.

ibidem ADV. (ebenda, ebendort)

Tạndem <‑s, ‑s> [ˈtandɛm] SUST. nt

I . de̱m1 [deːm] ART. def, m,

dem dat. sing von der

II . de̱m1 [deːm] ART. def, nt,

dem dat. sing von das

Véase también: der , der , das , das

II . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. rel, m, nom. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem., f,

der gen. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem.,

der gen. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, m, nom. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der gen. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der dat. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def,

der gen. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] PRON. dem., nt, nom./acus. sing

II . dạs2 [das] PRON. rel, nt, nom./acus. sing

O̱dem <‑s, sin pl. > [ˈoːdəm] SUST. m elev.

Öde̱m <‑s, ‑e> [ø​ˈdeːm] SUST. nt MED.

I . trọtzdem [ˈ--, -​ˈ-] ADV. (dennoch)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski