alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: anschmieden , Gesenkschmieden , planschen , abgeschieden , geschieden , Reckschmieden y/e schmieden

ạn|schmieden V. trans.

2. anschmieden Angel:

Gesenkschmieden <‑s, sin pl. > SUST. nt TÉC.

schmi̱e̱den [ˈʃmiːdən] V. trans.

1. schmieden Eisen:

kuć [form. perf. wy‑]

2. schmieden fig Pläne:

Reckschmieden <‑s, sin pl. > SUST. nt TÉC.

I . geschi̱e̱den [gə​ˈʃiːdən] V. trans., intr., v. refl.

geschieden pp von scheiden

II . geschi̱e̱den [gə​ˈʃiːdən] ADJ.

Véase también: scheiden

II . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] V. intr. +sein

III . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] V. v. refl.

1. scheiden:

rozwodzić [form. perf. rozwieść] się [z kimś]
brać [form. perf. wziąć] [z kimś] rozwód

I . ạbgeschieden [ˈapgəʃiːdən] V. intr., trans., v. refl.

abgeschieden pp von abscheiden

II . ạbgeschieden [ˈapgəʃiːdən] ADJ. elev.

1. abgeschieden Dorf, Gehöft:

2. abgeschieden (verstorben):

III . ạbgeschieden [ˈapgəʃiːdən] ADV.

Véase también: abscheiden

I . ạb|scheiden V. intr. irr +sein elev.

schodzić [form. perf. zejść] z tego świata elev.

II . ạb|scheiden V. trans. irr

1. abscheiden a. MED. (absondern):

wydzielać [form. perf. wydzielić]

2. abscheiden QUÍM.:

wytrącać [form. perf. wytrącić]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "pläneschmieden" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski