alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: los , Los , cos , Ross , goss , Boss , Laos , Eros , Epos , Gros y/e Moos

cos

cos MATH Abk. von Kosinus

cos
cos

Véase también: Kosinus

Ko̱sinus <‑, ‑[se]> [ˈkoːzinʊs] SUST. m MATH

Lo̱s <‑es, ‑e> [loːs] SUST. nt

1. Los (Gegenstand bei einer Zufallsentscheidung):

decydować [form. perf. z‑] o czymś losowo
losować [form. perf. wy‑]

3. Los sin pl. elev. (Schicksal):

Los
los m
Los

II . lo̱s [loːs] ADV.

2. los coloq. (fort):

Mo̱o̱s1 <‑es, ‑e> [moːs] SUST. nt

Moos BOT. (Pflanze):

mech m

locuciones, giros idiomáticos:

odchodzić [form. perf. odejść] do lamusa elev.

Gro̱s <‑, ‑> [groː, gen: groː[s], pl: groːs] SUST. nt

E̱pos <‑, Epen> [ˈeːpɔs] SUST. nt LIT.

E̱ros <‑, sin pl. > [ˈeːrɔs] SUST. m

La̱os <‑, sin pl. > [ˈlaːɔs] SUST. nt

BọssGR <‑es, ‑e> [bɔs] SUST. m coloq., BọßGA SUST. m <‑sses, ‑sse> coloq.

boss m coloq.
szef m

gọssGR [gɔs] V. trans., impers., gọßGA V. trans., impers.

goss imperf. von → gießen

Véase también: gießen

I . gi̱e̱ßen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] V. trans.

1. gießen (begießen):

podlewać [form. perf. podlać]

2. gießen (schütten):

wylewać [form. perf. wylać] wodę na coś

3. gießen (hineingießen):

wlewać [form. perf. wlać]
nalewać [form. perf. nalać]
napełniać [form. perf. napełnić] [szklankę]

4. gießen (herstellen, formen):

odlewać [form. perf. odlać]

II . gi̱e̱ßen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] V. impers. coloq.

leje [jak z cebra] coloq.

RọssGR1 <‑es, ‑e> [rɔs] SUST. nt elev.

Ross (edles Pferd):

rumak m elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski