alemán » polaco

Gestẹll <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈʃtɛl] SUST. nt

1. Gestell (Regalgestell):

2. Gestell (Brillengestell):

oprawa f

3. Gestell TÉC.:

4. Gestell AUTO. (Fahrgestell):

gẹstern [ˈgɛstɐn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

niegłupi z niego facet coloq.

gestạnd V. trans.

gestand imperf. von gestehen

Véase también: gestehen

Ge̱ste <‑, ‑n> [ˈgeːstə, ˈgɛstə] SUST. f (Bewegung, Handlung)

Geste̱i̱n <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈʃtaɪn] SUST. nt

1. Gestein (Fels):

skała f

2. Gestein (Mineralien):

Gẹstern <‑, sin pl. > SUST. nt (Vergangenheit)

Gestẹck <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈʃtɛk] SUST. nt

1. Gesteck (Blumenarrangement):

2. Gesteck al. s., austr. (Hutschmuck):

gest.

gest. Abk. von gestorben

gest.
zm.

Véase también: sterben , gestorben

gestọrben [gə​ˈʃtɔrbən] V. intr.

gestorben pp von sterben

Gestạlt <‑, ‑en> [gə​ˈʃtalt] SUST. f

2. Gestalt pey. (fragwürdiges Individuum):

typ m
osobnik m a. pey.

3. Gestalt (Wuchs, äußere Erscheinung):

4. Gestalt (literarische, historische Figur):

gestö̱rt [gə​ˈʃtøːɐ̯t] ADJ.

1. gestört PSICO. (nicht harmonisch):

gẹstrig [ˈgɛstrɪç] ADJ.

1. gestrig (von gestern):

Re̱u̱geld <‑[e]s, sin pl. > SUST. nt

Reugeld DER. → Reuegeld

Véase también: Reuegeld

Re̱u̱egeld <‑[e]s, sin pl. > SUST. nt DER.

Wergeld SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski