alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: biegen , biestig , bieten , Biene , Biegung , biegsam , Kompanie , Kastanie , Egomanie y/e biegesteif

I . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] V. trans. irr

1. biegen (verformen):

wyginać [form. perf. wygiąć]
zginać [form. perf. zgiąć]
rozginać [form. perf. rozgiąć]

2. biegen fig (manipulieren):

3. biegen LING. austr. (flektieren):

III . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] V. v. refl. irr

1. biegen (sich bücken):

Véase también: gebogen

I . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] V. trans., intr., v. refl.

gebogen pp von biegen

II . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] ADJ.

Egomani̱e̱ <‑, sin pl. > SUST. f

Kasta̱nie <‑, ‑n> [kas​ˈtaːni̯ə] SUST. f

Kompani̱e̱ <‑, ‑n> [kɔmpa​ˈniː, pl: kɔmpa​ˈniːən] SUST. f MILIT.

bie̱gsam ADJ.

1. biegsam (elastisch):

2. biegsam (sehr beweglich, gelenkig):

3. biegsam fig (fügsam, nachgiebig):

Bie̱gung <‑, ‑en> SUST. f

2. Biegung (Krümmung: einer Wirbelsäule):

3. Biegung LING.:

Biegung austr.

Bie̱ne <‑, ‑n> [ˈbiːnə] SUST. f

I . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] V. trans.

2. bieten (bereitstellen, gewähren):

oferować [form. perf. za‑]
dodawać [form. perf. dodać] otuchy

II . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] V. intr.

1. bieten SPIEL:

2. bieten (ein Angebot machen):

I . bie̱stig coloq. ADJ.

1. biestig (gemein):

nikczemny elev.

2. biestig (sehr schlecht):

paskudny coloq.

II . bie̱stig coloq. ADV. (sehr)

biegesteif ADJ.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski