alemán » polaco

Traducciones de „beötigen“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

fẹrtigen [ˈfɛrtɪgən] V. trans. form

ze̱i̱tigen [ˈtsaɪtɪgən] V. trans. elev. (hervorbringen)

I . fẹstigen [ˈfɛstɪgən] V. trans.

festigen Freundschaft, Herrschaft:

umacniać [form. perf. umocnić]

Véase también: gefestigt

ạb|fertigen V. trans.

1. abfertigen (versandfertig machen):

2. abfertigen (be- und entladen):

odprawiać [form. perf. odprawić]

4. abfertigen (behandeln):

befẹstigen* [bə​ˈfɛstɪgən] V. trans.

2. befestigen (fest machen):

utwardzać [form. perf. utwardzić]
umacniać [form. perf. umocnić]

3. befestigen MILIT.:

fortyfikować [form. perf. u‑]
obwarowywać [form. perf. obwarować]

bekọ̈stigen* [bə​ˈkœstɪgən] V. trans.

II . belụstigen* [bə​ˈlʊstɪgən] V. v. refl. elev. (sich lustig machen)

II . bestä̱tigen* [bə​ˈʃtɛːtɪgən] V. v. refl. (Verdacht, Nachricht)

II . besạ̈nftigen* [bə​ˈzɛnftɪgən] V. v. refl.

besịchtigen* [bə​ˈzɪçtɪgən] V. trans.

1. besichtigen (ansehen):

zwiedzać [form. perf. zwiedzić]

2. besichtigen DER.:

I . sạ̈ttigen [ˈzɛtɪgən] V. trans.

1. sättigen elev. (satt machen):

sycić [form. perf. na‑] kogoś [czymś]

2. sättigen fig (befriedigen):

zaspokajać [form. perf. zaspokoić]

II . sạ̈ttigen [ˈzɛtɪgən] V. intr. (satt machen)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski