alemán » polaco

fa̱u̱chen [ˈfaʊxən] V. intr. (Tier, Person)

fukać [form. perf. fuknąć ]coloq.
prychać [form. perf. prychnąć ]a. coloq.

I . ha̱u̱chen [ˈhaʊxən] V. intr.

gegen [o. in] etw acus. hauchen
chuchać [form. perf. chuchnąć] na [lub w] coś

II . ja̱u̱chen [ˈjaʊxən] V. intr. AGR.

II . ra̱u̱chen [ˈraʊxən] V. trans. (Tabakprodukte konsumieren)

palić [form. perf. za‑]

III . ra̱u̱chen [ˈraʊxən] V. impers.

II . ta̱u̱chen [ˈtaʊxən] V. trans.

Ta̱u̱chen <‑s, sin pl. > SUST. nt

bau̱chig [ˈbaʊxɪç] ADJ.

I . bau̱en [ˈbaʊən] V. trans.

1. bauen (errichten):

budować [form. perf. z‑ lub wy‑]
wić [form. perf. u‑]

2. bauen (herstellen):

robić [form. perf. z‑]
konstruować [form. perf. s‑]

3. bauen coloq. (verursachen):

powodować [form. perf. s‑]

flu̱chen [ˈfluːxən] V. intr.

1. fluchen (Flüche ausstoßen, schimpfen):

kląć [form. perf. za‑]

2. fluchen elev. (verfluchen):

ke̱u̱chen [ˈkɔɪçən] V. intr.

1. keuchen +haben (schwer atmen):

2. keuchen +sein (gehen, laufen):

bäu̱men V. v. refl.

1. bäumen (Pferd):

podnosić [form. perf. podnieść] się

2. bäumen (sich auflehnen):

buntować [form. perf. z‑] się

Bau̱ten [ˈbaʊtən] SUST.

Bauten pl. de Bau

Véase también: Bau , Bau , Bau

Bau̱3 <‑[e]s, ‑e> [baʊ] SUST. m (Fuchsbau)

Bau
nora f

Bau̱2 <‑[e]s, ‑ten> [baʊ] SUST. m (Gebäude, Bauwerk)

Bau̱1 <‑[e]s, sin pl. > [baʊ] SUST. m

2. Bau coloq. (Baustelle):

Bau
budowa f
Bau

3. Bau (Konstitution):

4. Bau sl (Gefängnis):

Bau
paka f coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "bauchen" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski