alemán » polaco

Bo̱tin <‑, ‑nen> [ˈboːtɪn] SUST. f

Botin → Bote

Véase también: Bote

Bo̱te (Bo̱tin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈboːtə] SUST. m (f)

1. Bote (Kurier):

3. Bote elev. (Anzeichen: des Frühlings, Todes):

zwiastun m elev.

Go̱tin <‑, ‑nen> SUST. f

Gotin HIST. → Gote

Véase también: Gote

Go̱te (Gotin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈgoːtə] SUST. m (f) HIST.

Got(ka) m (f)

Poe̱tin <‑, ‑nen> SUST. f

Poetin → Poet

Véase también: Poet

Poe̱t(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [po​ˈeːt] SUST. m(f) elev.

Poet(in)
poeta(-tka) m (f)

kọppeln [ˈkɔpəln] V. trans.

1. koppeln (hintereinander binden):

zaprzęgać [form. perf. zaprząc] w jarzmo alt
dopuszczać [form. perf. dopuścić] psy

3. koppeln NÁUT.:

Nikoti̱n <‑s, sin pl. > [niko​ˈtiːn] SUST. nt

Kọpte (Koptin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈkɔptə] SUST. m (f) REL.

Kopte (Koptin)
Kopt(-yjka) m (f)

Kopi̱e̱ <‑, ‑n> [ko​ˈpiː] SUST. f

1. Kopie (genaue Nachbildung):

kopia f
odpis m

2. Kopie FOTO:

3. Kopie INFORM.:

kopia f

I . kọ̈pfen [ˈkœpfən] V. trans.

1. köpfen (enthaupten):

2. köpfen fig (öffnen):

otwierać [form. perf. otworzyć]

3. köpfen DEP.:

II . kọ̈pfen [ˈkœpfən] V. intr. DEP.

E̱stin <‑, ‑nen> SUST. f

Estin → Este

Véase también: Este

E̱ste (Estin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈeːstə, ˈɛstə] SUST. m (f)

Estończyk(-nka) m (f)

Pa̱tin <‑, ‑nen> [ˈpaːtɪn] SUST. f

Patin → Pate

Véase también: Pate

Pa̱te (Patin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈpaːtə] SUST. m (f)

locuciones, giros idiomáticos:

Rä̱tin <‑, ‑nen> [ˈrɛːtɪn] SUST. f

Rätin → Rat

Véase también: Rat , Rat , Rat

Ra̱t3 (Rätin) <‑[e]s, Räte; ‑, ‑nen> [raːt] SUST. m (f) (Person, Stadtrat)

radny(-a) m (f)

Ra̱t2 <‑[e]s, Räte> [raːt, pl: rɛːtə] SUST. m (Institution, Stadtrat)

Satin <‑s, ‑s> [za​ˈtɛ̃ː] SUST. m

Ạ̈rztin <‑, ‑nen> [ˈɛrtstɪn] SUST. f

Ärztin → Arzt

Véase también: Arzt

A̱rzt (Ä̱rztin) <‑es, Ärzte; ‑, ‑nen> [artst, pl: ˈɛrtstə] SUST. m (f)

Chiti̱n <‑s, sin pl. > [çi​ˈtiːn] SUST. nt

Gọ̈ttin <‑, ‑nen> [ˈgœtɪn] SUST. f

Göttin → Gott

Véase también: Gott , Gott

Gọtt2 (Gọ̈ttin) <‑es, Götter; ‑, ‑nen> [gɔt, pl: ˈgœtɐ] SUST. m (f) (polytheistisch)

Kẹltin <‑, ‑nen> SUST. f

Keltin HIST. → Kelte

Véase también: Kelte

Kẹlte (Kẹltin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈkɛltə] SUST. m (f) HIST.

Kretin <‑s, ‑s> [kre​ˈtɛ̃ː] SUST. m

1. Kretin pey. coloq. (Dummkopf):

kretyn m pey. coloq.

2. Kretin MED.:

kretyn m

Pla̱tin <‑s, sin pl. > [ˈplaːtiːn] SUST. nt QUÍM.

Bạltin <‑, ‑nen> [ˈbaltɪn] SUST. f

Baltin → Balte

Véase también: Balte

Bạlte (Baltin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈbaltə] SUST. m (f)

Dentin SUST.

Entrada creada por un usuario
Dentin nt MED.
Dentin nt MED.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ihre Mutter war die Tochter eines deutschen Unternehmers und einer versklavten abessinischen Koptin.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski