alemán » polaco

herạb|blicken V. intr. elev.

herabblicken → herabsehen

Véase también: herabsehen

herạb|sehen V. intr. irr

1. herabsehen (abschätzig betrachten):

2. herabsehen elev. (heruntersehen):

herạb|flehen V. trans. elev.

błagać [form. perf. wy‑]

I . herạb|lassen V. trans. irr elev.

II . herạb|lassen V. v. refl. irr

1. herablassen elev. (sich herunterlassen):

spuszczać [form. perf. spuścić] się
opuszczać [form. perf. opuścić] się

2. herablassen (sich entwürdigen):

3. herablassen irón. (gnädigerweise tun):

hera̱u̱s|schneiden V. trans. irr a. MED.

Herạldik <‑, sin pl. > [he​ˈraldɪk] SUST. f

hera̱u̱ßen [hɛ​ˈraʊsən] ADV. al. s., austr.

herạb|sehen V. intr. irr

1. herabsehen (abschätzig betrachten):

2. herabsehen elev. (heruntersehen):

herạldisch [he​ˈraldɪʃ] ADJ.

herạn|gehen V. intr. irr +sein

1. herangehen (näher treten):

[an etw acus.] herangehen

herạn|wagen V. v. refl.

1. heranwagen (heranzukommen wagen):

herạn|bringen V. trans. irr

1. heranbringen (räumlich näher bringen):

I . hera̱u̱s|ziehen V. trans. irr

I . herạblassend ADJ.

herablassend Ton, Freundlichkeit:

II . herạblassend ADV.

herablassend sich benehmen:

herạb|steigen V. intr. irr +sein

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski