alemán » polaco

hạngen [ˈhaŋən] V. intr. suizo

hangen → hängen

Véase también: hängen , hängen

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] V. trans.

2. hängen (herunterhängen lassen):

opuszczać [form. perf. opuścić] coś w coś

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] V. v. refl. (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] V. intr.

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen coloq. (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu coloq.

12. hängen:

wisieć [form. perf. zawisnąć ](na szubienicy)

Pạnsen <‑s, ‑> [ˈpanzən] SUST. m

1. Pansen ZOOL. (Abschnitt des Magens):

żwacz m

3. Pansen REG hum. (Magen):

brzuch m
bęben m coloq.

ha̱u̱sen [ˈhaʊzən] V. intr. pey. coloq.

1. hausen (erbärmlich wohnen):

koczować [w ruderze] coloq.

2. hausen (wüten):

in etw dat. hausen (Sturm)
pustoszyć [form. perf. s‑] coś
in etw dat. hausen (Person)
demolować [form. perf. z‑] coś

hạ̈nseln [ˈhɛnzəln] V. trans.

I . hạndeln [ˈhandəln] V. intr.

1. handeln (einkaufen und verkaufen):

4. handeln (vorgehen, verfahren):

5. handeln (zum Thema haben):

hạnteln [ˈhantəln] V. intr. DEP.

Hạnse <‑, sin pl. > [ˈhanzə] SUST. f HIST.

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] V. intr.

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen coloq. (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu coloq.

12. hängen:

wisieć [form. perf. zawisnąć ](na szubienicy)

Mẹnsen SUST.

Mensen pl. de Mensa

Véase también: Mensa

Mẹnsa <‑, ‑s [o. Mensen]> [ˈmɛnza] SUST. f

Pẹnsa, Pẹnsen [ˈpɛnzən] SUST.

Pensa pl. de Pensum

Véase también: Pensum

Pẹnsum <‑s, Pensa [o. Pensen]> [ˈpɛnzʊm] SUST. nt

Hansea̱t(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [hanze​ˈaːt] SUST. m(f)

Hạ̈nsel <‑s, ‑> [ˈhɛnzəl] SUST. m

Hänsel diminutivo de Hans

Jaś m

Véase también: Hans

Hạns <‑, Hänse> [hans] SUST. m

Hans (Name):

Jan m

locuciones, giros idiomáticos:

der blanke Hans elev.
Hans im Glück coloq.
szczęściarz m coloq.

Hạntel <‑, ‑n> [ˈhantəl] SUST. f

1. Hantel (Scheibenhantel):

2. Hantel (Handhantel):

hantle fpl

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ehlers schuf Werbeplakate für etliche Firmen wie BMW, Rotti Suppenwürze, Erdinger Weißbier oder das Herrenmodehaus Hansen & Co in Köln.
de.wikipedia.org
Im Keller des Lucas-Cranach-Hauses (Hauptmarkt 17) wurde eine Pumpen- und Turbinenanlage durch die Gothaer Firma Briegleb & Hansen zum Betreiben des Springbrunnens sowie zur Stromerzeugung installiert.
de.wikipedia.org
Auch in Westeuropa expandierte Dieckmann & Hansen: 1902 wurden Niederlassungen in Berlin, Wien, London und Stockholm durch die Enkel bzw. Söhne der Gründer Ferdinand, Johannes und Peter Hansen eröffnet.
de.wikipedia.org
Weitere Stationen in seinem Berufsleben waren die Hansen-Werft in Odense, Burmeister & Wain in Kopenhagen, die Werft in Tönning und der Bremer Vulkan.
de.wikipedia.org
Sie hat 11 Register, verteilt auf ein Manual und ein Pedal, und wurde um 1770 von Johann Justus Hansen gebaut und von Karl Brode & Sohn restauriert.
de.wikipedia.org
2006 spielte er bei Helle Hansen & Tiptoe Bigband.
de.wikipedia.org
Die Bonner Hanseaten werden meist Bonner Hansen genannt.
de.wikipedia.org
Zeitgleich übernahm die Gruppe die Automobil-Händler Kress & Hansen sowie Spintig Automobile auf Sylt.
de.wikipedia.org
Als Hansen sie eines Tages davor bewahrt, in einen ungesicherten Brunnen zu stürzen, gibt sie ihm das Jawort.
de.wikipedia.org
Seit dem 13. Jahrhundert besaßen die Hansen für Pelze und Wachs ein Handelsmonopol und konnten es am längsten für Wachs behaupten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski