alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: beinern , beizen , beißen , Beileid , beige , beide , Beisein y/e Beinerv

bei̱nern [ˈbaɪnɐn] ADJ.

Bei̱sein [ˈbaɪzaɪn]

I . bei̱ge [beːʃ] ADJ. inv

beige Hemd:

II . bei̱ge [beːʃ] ADV.

beige streichen:

Bei̱leid <‑[e]s, sin pl. > SUST. nt

II . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] V. intr.

1. beißen:

gryźć [form. perf. u‑]

2. beißen (mit den Zähnen fassen):

4. beißen:

III . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] V. v. refl.

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

bei̱zen [ˈbaɪtsən] V. trans.

1. beizen (mit der Beize behandeln):

zaprawiać [form. perf. zaprawić]

2. beizen Metall, Leder:

wytrawiać [form. perf. wytrawić]

3. beizen GASTR.:

Beinerv SUST.

Entrada creada por un usuario
Beinerv m ANAT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski