alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: angeheitert , vorgeheizt , ungeheizt , Geheimtür , geheimtun , Geheilte , geheißen , beheizbar y/e beheizen

ụngeheizt [ˈʊngəhaɪtst] ADJ.

ạngeheitert [ˈangəhaɪtɐt] ADJ.

behei̱zen* V. trans.

beheizen Wohnung:

ogrzewać [form. perf. ogrzać]

gehe̱i̱ßen V. intr., trans., impers.

geheißen pp von heißen

Véase también: heißen

II . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] V. trans. elev.

1. heißen (nennen):

nazywać [form. perf. nazwać]

III . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] V. impers.

1. heißen (zu lesen sein):

auf Seite acht heißt es: „...“

2. heißen elev. (nötig sein):

gehe̱i̱m|tunGA V. intr. irr

geheimtun → geheim

Véase también: geheim

II . gehe̱i̱m [gə​ˈhaɪm] ADV.

Gehe̱i̱mtür <‑, ‑en> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski