alemán » neerlandés

ˈtrag·bar [ˈtraːkbaːɐ̯] ADJ.

1. tragbar (leicht zu tragen):

2. tragbar (gut zu tragen):

3. tragbar fig. (haltbar):

4. tragbar fig. (akzeptabel):

ˈgang·bar [ˈgaŋbaːɐ̯] ADJ.

2. gangbar (begehbar):

ˈJa·gu·ar <Jaguars, Jaguare> [ˈjaːgu̯aːɐ̯] SUST. m

Bar·ˈbar(in) <Barbaren, Barbaren> [barˈbaːɐ̯] SUST. m(f)

ˈfass·bar [ˈfasbaːɐ̯] ADJ.

2. fassbar (verständlich):

ˈhalt·bar ADJ.

1. haltbar (nicht leicht verderblich):

2. haltbar (widerstandsfähig):

ˈja·gen2 [ˈjaːgn̩] V. trans.

2. jagen (hetzen):

ˈJa·nu·ar <Januar(s), Januare> [ˈjanu̯aːɐ̯] SUST. m

ge·ˈbar [gəˈbaːɐ̯] V.

gebar 3. pers sing. imperf. von gebären

Véase también: gebären

ˈun·bar ADJ. FIN.

ˈur·bar [ˈuːɐ̯baːɐ̯] ADJ.

ˈehr·bar [ˈeːɐ̯baːɐ̯] ADJ. elev.

ˈess·bar [ˈɛsbaːɐ̯] ADJ.

ˈhör·bar [-baːɐ̯] ADJ.

ˈles·bar ADJ.

ˈlös·bar [ˈløːsbaːɐ̯] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski