alemán » neerlandés

ˈdurch·las·sen V. trans. irreg.

1. durchlassen (vorbei lassen):

2. durchlassen (durchdringen lassen):

3. durchlassen coloq. fig. (durchgehen lassen):

ˈdurch·bli·cken V. intr.

1. durchblicken (hindurchsehen):

ˈdurch·bie·gen1 V. trans. irreg.

ˈdurch·blät·tern [ˈdʊrçˈblɛtɐn] V. trans.

ˈdurch·bre·chen3 V. trans. irreg.

1. durchbrechen (gewaltsam durch etw dringen) MED.:

ˈdurch·bren·nen1 V. intr. irreg.

1. durchbrennen ELECTRNIA.:

ˈDurch·blick SUST. m

1. Durchblick:

doorkijk(je) nt

2. Durchblick fig. coloq.:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Bei zur Neige gehendem Sandvorrat kommt es vor, dass der Zentralteil der Parabeldüne durchblasen und eine Sandzunge abgelagert wird.
de.wikipedia.org
Ausreichend kurze Tunnel werden vom von außen ankommenden Wind durchblasen.
de.wikipedia.org
Direkt im Seekasten befindet sich oft ein Dampfbläser zum Durchblasen des Grätings.
de.wikipedia.org
Beim Strippen wird Gas (Luft) durch die Waschflüssigkeit durchgeblasen und trägt die aufgenommenen Stoffe aus.
de.wikipedia.org
Nach dem Öffnen der Dekompressionsventile wird der Motor mit Anlassluft durchgeblasen.
de.wikipedia.org

"durchblasen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski