alemán » griego

I . krachen VERB intr.

1. krachen (von Schuss):

2. krachen (Donner):

3. krachen (aufplatzen, brechen):

4. krachen (aufprallen):

Drachen <-s, -> SUBST m

2. Drachen pey. (zänkische Person):

3. Drachen (Drache):

II . rächen [ˈrɛçən] VERB v. refl. sich rächen

Rachen <-s, -> [ˈraxən] SUBST m

2. Rachen (eines Tieres):

II . trauen [ˈtraʊən] VERB v. refl.

trauen sich trauen (wagen):

traben [ˈtraːbən] VERB intr. +haben o sein

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB trans.

2. tragen (stützen, halten):

7. tragen (Schicksal):

8. tragen (Folgen):

9. tragen (Kosten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB intr.

1. tragen (Eis):

2. tragen (Baum):

3. tragen (trächtig sein):

4. tragen (Stimme: weit reichen):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB v. refl. sich tragen

1. tragen (sich selbst finanzieren):

trampen [ˈtrɛmpən] VERB intr. +sein o haben

I . machen [ˈmaxən] VERB trans.

4. machen (Phrasen):

wachen [ˈvaxən] VERB intr.

1. wachen (nicht schlafen):

2. wachen (aufpassen):

wachen über +acus.

Aachen <-s> [ˈaːxən] SUBST nt sing.

Tracht <-, -en> [traxt] SUBST f

1. Tracht (Kleidung):

2. Tracht (Volkstracht):

3. Tracht (Nationaltracht):

4. Tracht (Berufsbekleidung):

Tragen SUBST nt

tränken [ˈtrɛŋkən] VERB trans.

1. tränken (Tiere):

2. tränken (durchnässen):

tränken mit +dat.

3. tränken (imprägnieren):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский