alemán » griego

I . tauchen [ˈtaʊxən] VERB intr. +haben o sein

1. tauchen (Mensch):

2. tauchen (U-Boot):

II . tauchen [ˈtaʊxən] VERB trans. (eintauchen)

I . tagen [ˈtaːgən] VERB v. impers. (Tag werden)

II . tagen [ˈtaːgən] VERB intr. (konferieren)

Aachen <-s> [ˈaːxən] SUBST nt sing.

I . machen [ˈmaxən] VERB trans.

4. machen (Phrasen):

wachen [ˈvaxən] VERB intr.

1. wachen (nicht schlafen):

2. wachen (aufpassen):

wachen über +acus.

Rechen <-s, -> [ˈrɛçən] SUBST m

lochen VERB trans.

1. lochen (Loch machen):

2. lochen (Fahrkarte):

pochen [ˈpɔxən] VERB intr.

1. pochen (Herz):

2. pochen (anklopfen):

pochen an +acus.
χτυπώ +acus.

3. pochen (bestehen):

pochen auf +acus.

Rochen <-s, -> [ˈrɔxən] SUBST m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский