alemán » francés

vermasseln* V. trans. inform.

2. vermasseln (nicht schaffen):

louper coloq.

Sperrklausel SUST. f DER.

I . verklausuliert ADJ.

II . verklausuliert ADV.

I . verklären* V. v. refl. sich verklären

1. verklären Blick, Miene:

radieux(-euse)

2. verklären (zu schön erscheinen) Vergangenheit:

verkrümeln* V. v. refl. coloq.

se tirer m. coloq.

II . verkrüppeln* V. intr. +sein

verkrüppeln Baum, Strauch:

I . verkleben* V. trans. +haben

2. verkleben (festkleben):

3. verkleben (zusammenkleben):

coller qc à qc

verkloppen* V. trans. DIAL coloq.

1. verkloppen (verprügeln):

tabasser coloq.

2. verkloppen (verkaufen):

[re]fourguer coloq.

verklumpen* V. intr.

verklumpen Zellen, Blutkörperchen:

verklingen* V. intr. irreg. +sein

verklingen Lied, Ton, Musik:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina