alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: passiv , passen , passee , passé , Passiv , passend , Passamt , Passiva y/e Passion

I . passiv ADJ.

2. passiv (ungewollt):

passif(-ive)

Passiv <-s, -e> SUST. nt GRAM.

passé

passé → passee

Véase también: passé

passé, passeeGA [paˈseː] ADJ. coloq.

I . passen V. intr.

5. passen NAIPES:

locuciones, giros idiomáticos:

das könnte dir so passen! irón. coloq.
tu l'as vu jouer , celle-là ? coloq.
das passt zu dir/ihr! coloq.
c'est bien toi/elle ! coloq.

Passion <-, -en> SUST. f

2. Passion ECLES.:

Passiva SUST. Pl FIN.

PassamtGR SUST. nt

II . passend ADV.

1. passend:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Studien vorgelegt (allein in Deutschland u. a. Meißner & Burk 2001; Bär 2009; Strathmann 2010; passim Doyé & Meißner 2010; Meißner et al. 2011; Morkötter 2016).
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"passim" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina