alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: genesen , Gefasel , genial , genügen , Kasel , Hasel , Basel , Genese , Gewusel , Geisel , genarbt , genauso y/e genau

Gefasel <-s; sin pl.> [gəˈfaːzəl] SUST. nt pey.

I . genau [gəˈnaʊ] ADJ.

1. genau (exakt):

précis(e)

2. genau (gewissenhaft):

in etw dat. genau sein

genarbt [gəˈnarpt] ADJ.

Geisel <-, -n> [ˈgaɪzəl] SUST. f

Gewusel DIAL

Gewusel → Gewimmel

Véase también: Gewimmel

Gewimmel <-s; sin pl.> SUST. nt

Genese <-, -n> SUST. f

Basel <-s> [ˈbaːzəl] SUST. nt

Hasel <-, -n> [ˈhaːzəl] SUST. f, Haselbusch SUST. m BOT.

genügen* V. intr.

1. genügen (ausreichen):

suffireqn]

genial [geˈnjaːl] ADJ.

Kasel SUST.

Entrada creada por un usuario
Kasel f REL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina