alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Ableger , bloggen , Blogger , blocken , bloß , Geiger , Bluter , Blazer , Bläser , Jogger , Blog , blöken , blöde y/e blond

Blogger(in) <-s, -> [ˈblɔgə] SUST. m(f) INFORM.

blogueur(-euse) m (f)

bloggen [ˈblɔgn̩] V. tr V, itr V INFORM.

Ableger <-s, -> SUST. m

2. Ableger coloq. (Filiale):

3. Ableger hum. coloq. (Sprössling):

rejeton m hum. coloq.

I . blöd [bløːt], blöde [bløːdə] coloq. ADJ.

1. blöd (dumm):

idiot(e)
quel [pauvre] idiot ! coloq.

2. blöd (unangenehm):

embêtant(e) coloq.
quel fichu temps ! coloq.
c'est con ! coloq.

II . blöd [bløːt], blöde [bløːdə] coloq. ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

jdm blöd kommen coloq.
chercher qn coloq.

blöken [ˈbløːkən] V. intr.

Blog <-s, -s> [blɔk] SUST. nt o m INFORM.

Jogger(in) <-s, -> [ˈdʒɔgɐ] SUST. m(f)

joggeur(-euse) m (f)

Bläser(in) <-s, -> [ˈblɛːzɐ] SUST. m(f)

Blazer <-s, -> [ˈbleːzɐ, ˈbleɪzɐ] SUST. m

Bluter <-s, -> [ˈbluːtɐ] SUST. m

Geiger(in) <-s, -> SUST. m(f)

II . bloß [bloːs] ADV. coloq.

2. bloß (eine Frage oder Aufforderung verstärkend):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina