alemán » francés

TürschlossGR SUST. nt

Arschloch SUST. nt vulg.

1. Arschloch (After):

trou m du cul vulg.

2. Arschloch (Schimpfwort):

trou m du cul vulg.

geruchlos ADJ.

I . sprachlos ADJ.

II . sprachlos ADV.

I . geräuschlos ADJ.

II . geräuschlos ADV.

arschig [ˈʔarʃɪç] ADJ. inform.

con(ne) vulg.

WasserschlossGR SUST. nt

I . fleischlos ADJ.

verschlossen [fɛɐˈʃlɔsən] ADJ.

1. verschlossen (abgeschlossen):

fermé(e) [à clé]

2. verschlossen (geschlossen):

fermé(e)
bouché(e)

3. verschlossen (zurückhaltend):

4. verschlossen (unverständlich):

KofferschlossGR SUST. nt

unerschlossen ADJ.

1. unerschlossen (unerforscht):

2. unerschlossen (nicht besiedelt):

Arschbombe SUST. f coloq.

bombe f coloq.

Arsch <-[e]s, Ärsche> [arʃ, Plː ˈɛrʃə] SUST. m vulg.

1. Arsch (Gesäß):

cul m coloq.

2. Arsch (blöder Mensch):

conard (-e) [ou connard (-e)] m (f) vulg.
quel conard ! vulg.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina