alemán » español

I . zurück|ziehen irreg. V. trans.

1. zurückziehen (zum Ausgangspunkt):

4. zurückziehen (aus dem Verkehr ziehen):

III . zurück|ziehen irreg. V. intr. +sein

zurück|gewinnen*

zurückgewinnen irreg. V. trans.:

zurück|belasten* V. trans. FIN.

zurück|drängen V. trans.

1. zurückdrängen (Personen):

2. zurückdrängen (eindämmen):

zurück|bringen irreg. V. trans.

1. zurückbringen (zurückgeben):

2. zurückbringen (zurückbegleiten):

llevar (a casa)

zurück|springen irreg. V. intr. +sein

1. zurückspringen (Person):

2. zurückspringen (zurückprallen):

zurück|tragen

zurücktragen irreg. V. trans.:

II . zurück|beugen V. v. refl.

zurückbeugen sich zurückbeugen:

I . zurück|schlagen irreg. V. intr.

2. zurückschlagen (sich auswirken):

II . zurück|schlagen irreg. V. trans.

1. zurückschlagen (Angriff):

3. zurückschlagen (Ball):

zurückerlangen V.

Entrada creada por un usuario

zurückgehen V.

Entrada creada por un usuario
remontarse v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina