¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

拧毛巾
Wechselverkehrszeichen

en el diccionario PONS

I. mes·sage [ˈmesɪʤ] SUST.

1. message (communication):

Nachricht f <-, -en>
Botschaft f <-, -en>
[jdm] etw ausrichten
to send sb a message [or a message to sb]
to send sb a message that ... fig.
to stay on message POL., COM.

2. message (theme):

Botschaft f <-, -en>
Message f <-, -s> coloq.

3. message esc., Irish (errand):

Botengang m <-gänge>

locuciones, giros idiomáticos:

to get the message coloq.
verstehen <versteht, verstand, verstanden> coloq.
to get the message coloq.

II. mes·sage [ˈmesɪʤ] V. trans. INET.

I. vari·able [ˈveəriəbl̩, ingl. am. ˈver-] SUST.

Variable f <-n, -n>

II. vari·able [ˈveəriəbl̩, ingl. am. ˈver-] ADJ.

variable quality
variable weather

I. sign [saɪn] SUST.

1. sign (gesture):

Zeichen nt <-s, ->

2. sign:

Schild nt <-(e)s, -er>
Ladenschild nt <-(e)s, -er>
Stoppschild nt <-schilder>

3. sign (symbol):

Zeichen nt <-s, ->
Symbol nt <-s, -e>
Pluszeichen nt <-s, ->

4. sign (polarity sign):

Vorzeichen nt <-s, ->

5. sign ASTROL. (of the zodiac):

Sternzeichen nt <-s, ->

6. sign:

Zeichen nt <-s, ->
Lebenszeichen nt <-s, ->

7. sign (trace):

Spur f <-, -en>
sign of an animal
Fährte f <-, -n>

8. sign no pl (sign language):

9. sign (in maths):

Zeichen nt <-s, ->

II. sign [saɪn] V. trans.

1. sign (with signature):

to sign sth
to sign sth contract, document
to sign sth book, painting

2. sign (employ under contract):

to sign sb athlete, musician

3. sign (gesticulate):

to sign sb to do sth

4. sign (in sign language):

to sign sth

locuciones, giros idiomáticos:

III. sign [saɪn] V. intr.

1. sign (write signature):

unterschreiben <unterschreibt, unterschrieb, unterschrieben>
to sign for [or with] sb/sth athlete, musician

2. sign (accept):

3. sign (use sign language):

4. sign (make motion):

5. sign INFORM. (log in):

unterschreiben <unterschreibt, unterschrieb, unterschrieben>
Entrada de OpenDict

variable SUST.

Entrada de OpenDict

variable SUST.

Entrada de OpenDict

sign SUST.

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

variable ADJ. INV. FIN.

sign V. trans. DER. ECON.

sign V. trans. TRANSACC.

Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes

variable message sign INFRA.

Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes
inglés
inglés
alemán
alemán
alemán
alemán
inglés
inglés
Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes

sign INFRA.

Present
Imessage
youmessage
he/she/itmessages
wemessage
youmessage
theymessage
Past
Imessaged
youmessaged
he/she/itmessaged
wemessaged
youmessaged
theymessaged
Present Perfect
Ihavemessaged
youhavemessaged
he/she/ithasmessaged
wehavemessaged
youhavemessaged
theyhavemessaged
Past Perfect
Ihadmessaged
youhadmessaged
he/she/ithadmessaged
wehadmessaged
youhadmessaged
theyhadmessaged

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

The oscillating motion allows variable stroke waterpumping to match the variable power in the wind.
en.wikipedia.org
When a variable refers to a data structure created dynamically, some of its components may be only indirectly accessed through the variable.
en.wikipedia.org
For two variables, these are often called bivariate generating functions.
en.wikipedia.org
The variables are considered in turn, from the last to the first according to the order.
en.wikipedia.org
Records may have a fixed length or variable length.
en.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Within the project, promising approaches have been developed in order to identify suspicious messages and thereafter warn of potential manipulation", comments Michael Siering, who has substantially carried forward the development of these models for the Chair of e-Finance.
www.hof.uni-frankfurt.de
[...]
Innerhalb des Projekts wurden vielversprechende Ansätze entwickelt, verdächtige Nachrichten zu identifizieren und darauffolgend vor potenziellen Manipulationen zu warnen", so Michael Siering, der für die Professur für e-Finance maßgeblich die Entwicklung dieser Modelle vorangetrieben hat.
[...]
The receiver has no control whatsoever over whether the message has already been read or even manipulated.
[...]
www.didaktik.physik.uni-erlangen.de
[...]
Der Empfänger hat keine Kontrolle darüber, ob die Nachricht bereits gelesen oder sogar manipuliert wurde.
[...]
[...]
He must only encode a message if he has sufficient code bits at his disposal.
[...]
www.didaktik.physik.uni-erlangen.de
[...]
Der Sender darf eine Nachricht nur verschlüsseln, wenn er genügend Schlüssel Bits zur Verfügung hat.
[...]
[...]
In this example, a message is encoded, transmitted and decoded by the receiver with 5 Bits.
[...]
www.didaktik.physik.uni-erlangen.de
[...]
Bei diesem Beispiel wird eine Nachricht mit 5 Bits verschlüsselt, übertragen und durch den Empfänger entschlüsselt.
[...]
[...]
Another little further on my website is the little button in the lower left Scype, I am always accessible via the – if I'm on a laptop… and this is almost always the case But write me a short message, who you are, so that I can assign you.
zoe-delay.de
[...]
Eine weitere kleine Weiterentwicklung auf meiner Webseite ist der kleine Scype-Button unten links, über den ich immer erreichbar bin – wenn ich am Laptop bin… und das ist fast immer der Fall Schreibt mir aber dann kurz eine Nachricht, wer ihr seid, damit ich Euch zuordnen kann.