¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Lung
populated
Oxford-Hachette French Dictionary
francés
francés
inglés
inglés
I. peuplé (peuplée) [pœple] V. part. pas.
peuplé → peupler
II. peuplé (peuplée) [pœple] ADJ.
1. peuplé (habité):
peuplé (peuplée) pays, région
un pays très/peu peuplé
2. peuplé (rempli):
peuplé de personnes, monstres
peuplé de rêves, souvenirs, dangers
I. peupler [pœple] V. trans.
1. peupler (faire occuper):
peupler pays, région, île
to populate (de with)
peupler bois, étang, région
to stock (de with)
2. peupler (occuper):
peupler personnes, population: pays, région, île
peupler animaux, plantes: pays, région, île
peupler spectateurs, délinquants, étudiants: salle, rue
3. peupler (remplir):
peupler souvenirs, rêves, visions:
II. se peupler V. v. refl.
se peupler v. refl. ville, région:
to fill up (de with)
I. peuple [pœpl] ADJ. inv. pey.
peuple personne
peuple expression, mot
II. peuple [pœpl] SUST. m
1. peuple POL.:
people + v. sing. ou pl.
2. peuple SOCIOL.:
the people + v. pl.
country people + v. pl.
townspeople + v. pl.
3. peuple (foule):
tu te fous argot du peuple
III. peuple [pœpl]
I. petit (petite) [p(ə)ti, it] ADJ.
1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:
2. petit (en longueur, durée):
petit (petite) foulée, promenade, distance, paragraphe
3. petit (en âge):
petit (petite) (objectivement)
4. petit (en quantité, prix, force):
petit (petite) somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe
petit (petite) mangeur, buveur
petit (petite) salaire, loyer
petit (petite) tape, vent, averse
petit (petite) cri, rire, sourire
petit (petite) goût, espoir, chance
5. petit (en gravité):
petit (petite) inconvénient, détail, défaut, opération
petit (petite) rhume
petit (petite) égratignure, souci
6. petit (dans une hiérarchie):
petit (petite) marque, cru
petit (petite) situation, emploi
petit (petite) fonctionnaire, dignitaire
petit (petite) poète
7. petit (pour minimiser):
petit (petite)
a little favour ingl. brit.
give me a ring ingl. brit.
to make a fuss of sb ingl. brit.
8. petit (en sentiment):
mon petit chou coloq. ou poulet coloq.
sweetie coloq.
mon petit chou coloq. ou poulet coloq.
honey coloq.
a bitch argot
9. petit:
petit (petite) (mesquin) personne, procédé
petit (petite) (étroit) conception
II. petit (petite) [p(ə)ti, it] SUST. m (f)
1. petit:
petit (petite) (enfant)
the kids coloq.
2. petit (adulte de petite taille):
petit (petite)
III. petit (petite) [p(ə)ti, it] ADV.
chausser/tailler petit chaussures, vêtements:
IV. petit SUST. m
1. petit (jeune animal):
faire des petits chienne:
faire des petits (se multiplier) fig. argent:
2. petit (personne modeste):
V. petit (petite) [p(ə)ti, it]
petit aigle ZOOL.
petit bassin ANAT.
petit bleu arcznte.
petit coin coloq. (toilettes) eufem.
loo ingl. brit. coloq.
petit coin coloq. (toilettes) eufem.
bathroom ingl. am.
to go to the loo ingl. brit. coloq.
to go to the bathroom ingl. am.
petit écran coloq.
small screen coloq.
loo ingl. brit. coloq.
bathroom ingl. am.
to go to the loo ingl. brit. coloq.
to go to the bathroom ingl. am.
petit hunier NÁUT.
petit juif coloq.
petit nom coloq. (prénom)
petit quart NÁUT.
petite annonce PRENSA
petite annonce PRENSA
classified ad coloq.
petite école coloq.
petites classes coloq. ENS.
petites gens coloq.
petits chevaux JUEGOS
ludo sing.
sous-peuplé (sous-peuplée) <mpl sous-peuplés> [supœple] ADJ.
sous-peuplé pays, région:
sous-peuplé (sous-peuplée)
I. peupler [pœple] V. trans.
1. peupler (faire occuper):
peupler pays, région, île
to populate (de with)
peupler bois, étang, région
to stock (de with)
2. peupler (occuper):
peupler personnes, population: pays, région, île
peupler animaux, plantes: pays, région, île
peupler spectateurs, délinquants, étudiants: salle, rue
3. peupler (remplir):
peupler souvenirs, rêves, visions:
II. se peupler V. v. refl.
se peupler v. refl. ville, région:
to fill up (de with)
inglés
inglés
francés
francés
peuplé (with, by de)
très/peu peuplé
sous-peuplé
non peuplé
très peuplé/boisé
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
peuplé(e) [pœple] ADJ.
peuplé(e)
peuplé(e) région
peuple [pœpl] SUST. m
locuciones, giros idiomáticos:
I. peupler [pœple] V. trans.
1. peupler (pourvoir):
2. peupler (habiter):
to move into a block of flats ingl. brit.
II. peupler [pœple] V. v. refl.
1. peupler (se pourvoir):
2. peupler (se remplir):
asservir peuple, presse
pacifique personne, pays, peuple
inglés
inglés
francés
francés
sous-peuplé(e)
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
peuplé(e) [pœple] ADJ.
peuplé(e)
peuplé(e) région
peuple [pœpl] SUST. m
locuciones, giros idiomáticos:
I. peupler [pœple] V. trans. (habiter)
II. peupler [pœple] V. v. refl. (se pourvoir)
asservir peuple, presse
déraciner arbre, peuple
inglés
inglés
francés
francés
sous-peuplé(e)
Présent
jepeuple
tupeuples
il/elle/onpeuple
nouspeuplons
vouspeuplez
ils/ellespeuplent
Imparfait
jepeuplais
tupeuplais
il/elle/onpeuplait
nouspeuplions
vouspeupliez
ils/ellespeuplaient
Passé simple
jepeuplai
tupeuplas
il/elle/onpeupla
nouspeuplâmes
vouspeuplâtes
ils/ellespeuplèrent
Futur simple
jepeuplerai
tupeupleras
il/elle/onpeuplera
nouspeuplerons
vouspeuplerez
ils/ellespeupleront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Il peut soulever (ou exercer une pression équivalente à) 15 tonnes, dans des conditions optimales, ou déraciner un arbre de belle taille.
fr.wikipedia.org
Des arbres au système racinaire peu profond peuvent être déracinés et emporter une partie de la berge dans leur chute.
fr.wikipedia.org
Les cultures agricoles ont été déracinées par les vents.
fr.wikipedia.org
En ce qui concerne la culture spécifique aux peuples indigènes, le pape appelle à « cultiver sans déraciner » et à « promouvoir sans envahir ».
fr.wikipedia.org
Il concentre sur les grandes agglomérations la "mal vie" d'agents déracinés.
fr.wikipedia.org