francés » alemán

waters [watɛʀ] SUST. mpl

avers <pl. avers> [avɛʀ] SUST. m

II . vanter [vɑ͂te] V. v. refl.

2. vanter (dire avec vantardise):

sich einer S. gen. rühmen

travers <pl. travers> [tʀavɛʀ] SUST. m

2. travers GASTR.:

locuciones, giros idiomáticos:

etw krummnehmen coloq.
jdn schief ansehen coloq.
anhand einer S. gen.
Dwarswind m espec.

vatoutNO <vatouts> [vatu], va-toutOT SUST. m

tiers [tjɛʀ] SUST. m

2. tiers (tierce personne):

Dritte(r) m

locuciones, giros idiomáticos:

qn se moque [ou se fout m. coloq.] du tiers comme du quart coloq.

Anvers [ɑ͂vɛʀ] SUST.

I . divers(e) [divɛʀ, ɛʀs] ADJ.

2. divers (inégal, contradictoire):

3. divers pl. (plusieurs):

divers(e)

II . divers(e) [divɛʀ, ɛʀs] SUST. mpl

II . revers [ʀ(ə)vɛʀ]

vacher (-ère) [vaʃe, -ɛʀ] SUST. m (f)

vacher (-ère)
Kuhhirt(in) m (f)

vaguer [vage] V. intr.

1. vaguer liter.:

2. vaguer fig. pensées, yeux:

valser [valse] V. intr.

1. valser (danser une valse):

2. valser coloq. (être projeté):

3. valser (dépenser sans compter):

vamper [vɑ͂pe] V. trans. (fam)

anmachen coloq.

vanner [vane] V. trans.

1. vanner AGR.:

2. vanner fig.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina