alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: stellen , Stelle , alles , Teller , telexen , telegen , testen , Wales , Telex y/e Tellur

I . stellen [ˈʃtɛlən] V. trans.

3. stellen (aufrecht hinstellen):

6. stellen (vorgeben):

7. stellen (zur Aufgabe zwingen):

11. stellen FIN.:

12. stellen (zur Verfügung stellen):

locuciones, giros idiomáticos:

II . stellen [ˈʃtɛlən] V. v. refl.

1. stellen (sich hinstellen):

sich an etw acus./hinter etw acus. stellen

5. stellen (sich melden):

se livrerqn]

7. stellen (sich aufdrängen):

la question se pose à qn [de savoir] si/qui... +indic.
la question se pose de savoir si... +indic.

Teller <-s, -> [ˈtɛlɐ] SUST. m

2. Teller (Mengenangabe):

alles

alles → alle(r, s)

Véase también: S , alle(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUST. nt

S
S m /s m

alle(r, s) PRON. indet.

3. alle(r, s) (alle Leute):

5. alle(r, s) (regelmäßig jeder/jede ...):

6. alle(r, s) (jeder/jede erdenkliche ...):

Stelle <-, -n> [ˈʃtɛlə] SUST. f

2. Stelle (üblicher Platz):

4. Stelle (Textstelle, Musikstelle):

telegen [teleˈgeːn] ADJ.

telexen [ˈteːlɛksən] V. trans.

Tellur <-s; sin pl.> [tɛˈluːɐ] SUST. nt QUÍM.

Telex <-, -e> [ˈteːlɛks] SUST. nt

Wales <-> [weɪlz] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina